都来读书

字:
关灯 护眼
都来读书 > 炮火弧线 > 第56章 可萨莉亚的儿女们

第56章 可萨莉亚的儿女们

  第56章 可萨莉亚的儿女们 (第1/2页)
  
  8月8日,零八三零时,舍佩托夫卡,第151临时步兵师师部。
  
  王忠本来准备出门的,路过涅莉正在收拾的餐桌的时候,鬼使神差的停下来,用手指卷了一层酸奶油放进嘴里。
  
  涅莉:“你干嘛?像小孩子一样!不能拿勺啊?”
  
  “好好,拿勺拿勺。”
  
  王忠接过涅莉递来的勺子,舀了一大勺酸奶油放进嘴里。
  
  酸奶油这个东西就是这么奇怪,一开始吃觉得太怪了,放进汤里喝都觉得很怪。但是喝过一次之后就会忍不住再吃一次,第二次的心情大概是“太怪了我再细品一下”。
  
  然后就停不下来了,吃啥都得来一点。
  
  尤其安特这边,饭都是那种足料高热的东西,还有很多油脂,不吃酸奶油解腻根本不行。
  
  这就有点像吃猪脚面,啃了一口大猪脚之后来点酸萝卜解腻。
  
  感觉已经要变成酸奶油的形状了。
  
  王忠吃完,把勺子还给涅莉,叮嘱道:“师部的火车是十点半开,看好时间,别迟了。你可是我的勤务兵。”
  
  “嗯。”说完涅莉一把抓住要走的王忠,“等一下,你刚刚粘酸奶油的手还没擦,拿过来!”
  
  然后涅莉用餐巾仔细的擦干净王忠的手,这才放开让他走。
  
  王忠:“你都快成我老妈了。”
  
  涅莉怒道:“我没有那么老!”
  
  居然反感的是这个么!
  
  王忠转身离开了房间。
  
  他刚下楼,就看见一群戴着劳工营袖标的人涌进师部的院子。
  
  师部新组建的师部警卫连正在阻拦他们,格里高利端着冲锋枪,机警的站在王忠住的楼门口。
  
  劳工们群情激昂:
  
  “让我们见一见将军!”
  
  “对,让我们见一见将军!”
  
  王忠:“找我什么事?”
  
  躁动的人群停下来,齐刷刷的看过来。
  
  “是将军!”
  
  “不对吧,将军不是身高六米吗?”
  
  那特么是什么基因原体?
  
  王忠:“不是身高六米还真是抱歉啊,让你们失望了。我就是一个普通人,但我也打死了两名普洛森将军!”
  
  人群再次躁动起来,纷纷议论剩下五个普洛森将军是怎么死的。
  
  王忠受不了了,再这样下去自己要成圣安德鲁的冠军勇士了,便打断他们的议论:“你们有什么事啊?就只是来看看我长什么样?”
  
  劳工们安静下来,最后目光齐刷刷的看向一名老工人。
  
  老头上前一步说:“我们是舍佩托夫卡纺织厂的工人,我们听说将军您的旗在上次战斗中被打烂了,所以我们连夜做了一面新的!
  
  “拉季洛夫,拿上来!”
  
  工人们分开一条路,一名无比壮硕的工人扛着火红的旗帜过来,在王忠面前一甩胳膊,旗帜便整個展开。
  
  是王忠那面红旗,只不过精致一万倍,而且旗帜的根部有一行烫金的字:舍佩托夫卡纺织工人赠。
  
  老工人继续介绍:“我们用了一晚上,才调出这个红色,厂里的年轻人不知道哪儿听来的,说将军你的旗是牺牲的烈士的血染红的,他们要放自己的血呢,我寻思不行,血会变黑的,就用了这种血红色,怎么样?”
  
  人群中有人喊:“玻卢特金是我们最好的染工,将军你就收下吧!”
  
  王忠看着红旗,阳光穿透红布落在他的脸上。
  
  “格里高利!”他吩咐道,“收下旗帜,伱来当旗手,我走到哪儿你跟到哪儿。”
  
  工人们欢呼起来。
  
  ————
  
  阿格苏科夫,罗科索夫庄园。
  
  米哈伊尔推门进入公爵卧室的时候,公爵正在自己拿着衣服比划。
  
  米哈伊尔赶忙跑过去,接过衣服:“我来吧!就不该这么快辞退所有女仆。”
  
  “没什么,我又不是没有手!你太大惊小怪了。说吧,情况怎么样?”
  
  “皇太子今天就要率军出发,是您的老部队。”
  
  “哼,”老罗科索夫笑了,“我的老部队最坚决,斯科罗博大将也知道这点。这样也正好。进攻方向是哪里?”
  
  米哈伊尔答道:“向舍佩托夫卡进攻,一来可以迟滞敌人装甲集群包抄,二来能给从缺口往外跑的部队打掩护。”
  
  老罗科索夫加了一句:“第三有可能皇太子运气好,就突出去了。算盘打的很响啊,预定展开位置在哪里?”
  
  “卡布斯克村。”
  
  “行,我们就直奔卡布斯克,应该能赶得上。选一个家里没有牵挂的司机,载我过去。”
  
  “那就只有我了……”
  
  “不,你不行。你要坐今天的飞机离开。”
  
  米哈伊尔想了想,说:“那就斯捷潘吧,他三个儿子两个成年了,家里老人又过世了,正合适。”
  
  
  
  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
御鬼者传奇 逆剑狂神 万道剑尊 美女总裁的最强高手 医妃惊世 文明之万界领主 不灭武尊 网游之剑刃舞者 生生不灭 重生南非当警察